منتديات كلداني

ثقافي ,سياسي , أجتماعي, ترفيهي
 
الرئيسيةالرئيسيةبحـثالكتابة بالعربيةمركز  لتحميل الصورالتسجيلدخول
 رَدُّنا على اولاد الزانية,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورة  رأي الموقع ,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورة
رَدُّنا على اولاد الزانية,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورةقصة النسخة المزورة لكتاب الصلاة الطقسية للكنيسة الكلدانية ( الحوذرا ) والتي روّج لها المدعو المتأشور مسعود هرمز النوفليالى الكلدان الشرفاء ,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورةملف تزوير كتاب - ألقوش عبر التاريخ  ,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورةمن مغالطات الصعلوگ اپرم الغير شپيرا,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورةدار المشرق الغير ثقافية تبث التعصب القومي الاشوري,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورة

شاطر | 
 

 الإعتراف والتغيير الإجباري للغة الكلدانية إلى السريانية مِن قِبَل الحكومة العراقية في عام 1972 / سام گمو

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
كلداني
(داينمو الموقع)
(داينمو الموقع)







البلد البلد : العراق
الجنس : ذكر
عدد المساهمات عدد المساهمات : 4536
التوقيت الان بالعراق :
تاريخ التسجيل : 16/06/2010
مزاجي : احب المنتدى
الموقع الموقع : في قلب بلدي المُحتَل
<b>العمل/الترفيه</b> العمل/الترفيه : طالب جامعي

مُساهمةموضوع: الإعتراف والتغيير الإجباري للغة الكلدانية إلى السريانية مِن قِبَل الحكومة العراقية في عام 1972 / سام گمو   2016-02-19, 11:27 pm

Feb. 19, 2016


  سام گمو



   في مطلع السبعـينات حاولت الحكـومة العـراقـية قـمع المسيحـيـين في العـراق من خلال إصدار مخـتـلف القـوانين.

   في 20 فبراير 1972 أصدرت الحكـومة قانون منح الحـقـوق الثـقافـية للـناطقـين بالسريانية عـن طريق تغـيـير اللغة الكلدانية إلى السريانية، والسماح بتـدريس السريانية في المدارس ذات الغالبـية من الطلاب المحـدثين بتـلك اللغة بالإضافة إلى اللغة العـربية ولكـن لم تطبّـق.

   وغـبطة ﭘـولس شيخـو ﭘـطريرك بابل للكـنيسة الكـلـدانية الكاثوليكـية إعـتـرض عـلى هـذا القانون لكـنه تلقى تهـديدا من الحكـومة العـراقـية، وغالبـية المسيحـيّـين في العـراق هم كـلـدانيّـن يتـكـلمون اللغة الكـلـدانية.

   وكان من المقـرر نـشر ثلاث مجلات باللغة السريانية في العاصمة، وإنـشأوا جمعـية الناطقـين والكـتاب والمؤلفـين بالسريانية، وأنْ تـذاع برامج خاصة في الإذاعة والتلفـزيون العام.

   إن مشروع القانون فـشل، وبعـد بضعة أشهـر أغـلـقـت المحـطات الإذاعـية التي تم إنشاؤها نـتيجة لهـذا المرسوم، في حين سمح بنـشر مجـلـتين فـقـط و 10% من موادها كانت باللغة السريانية، ولم يُسمح للمـدارس أن تـسمى هـذه اللغة بالكـلـدانية.

   نـشر المطران الكـلـداني أوجـين منا القاموس الكـلـداني ـ العـربي في 1867 ـ 1975 وأعاد طبعه في عام 1975 الـدكـتـور روفائيل بـيـداويـذ باطريرك بابل عـلى الكـلـدان، وجاء في مقـدمته صفـحة 17:

   اليونانيون غـزوا سوريا وبابل فـسموا اللغة الكلـدانية بالسريانية نـسبة إلى الشعـب السوري.

   وبصورة عامة السوريون لم يسموا بهـذا الإسم أبـداً بل كانوا يسمون آراميين، إسم السريانية جاءنا من خلال تلاميـذ المسيح من إسرائيل وسوريا، والحـقـيـقة لغـتـنا هي اللغة الكلدانية.



من يقف في صف كنّا وآغجان فأنه مشارك في تهميش وإستلاب حقوق الكلدان

يونادم كنّا وآغاجان كفتا ميزان لضرب مصالح مسيحيي العراق ولاسيما الكلدان

من يتعاون مع كنّا وآغجان فكأنه يطلق النار على الكلدان

To Yonadam Kanna & Sarkis Aghajan

You can put lipstick on a pig but it is still a pig

To Kanna & Aghajan

IF YOU WANT TO REPRESENT YOUR OWN PEOPLE,
YOU HAVE TO GO BACK TO HAKKARI, TURKEY & URMIA, IRAN





ياوطني يسعد صباحك
متى الحزن يطلق سراحك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
الإعتراف والتغيير الإجباري للغة الكلدانية إلى السريانية مِن قِبَل الحكومة العراقية في عام 1972 / سام گمو
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» --][][-][][-- بطولـــــــة الأمم الإوربيــــــــة --][][-][]
» ثالث رئيس مجلس بلدي لتيزنيت (1972-1977) ينتقل إلى الدار الآخرة
» دَلِيل مَشاهير سُوريآآأ...♀

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات كلداني  :: 

مقالات بآراء اصحابها
 :: مقالات للكلدان الاصلاء

-
انتقل الى: